🙋 Phrases essentielles 3 min de lecture

Bonjour en coréen : annyeonghaseyo (안녕하세요) et ses variantes

Comment dire bonjour en coréen : 안녕하세요 (annyeonghaseyo), le tutoiement 안녕, la version formelle, la prononciation exacte et les gestes qui vont avec.

Mis à jour le

S’il n’y avait qu’un seul mot de coréen à connaître, ce serait celui-là : 안녕하세요 (annyeonghaseyo). Il ouvre chaque conversation, chaque épisode de K-drama, chaque interaction dans un café de Séoul. Bonne nouvelle : il est plus simple qu’il n’en a l’air, et il n’y a ni « bonjour du matin » ni « bonsoir » à apprendre en plus.

Le bonjour universel : 안녕하세요

안녕하세요 (annyeonghaseyo) : bonjour (poli, toute situation)

Prononciation, syllabe par syllabe : an · nyong · ha · sé · yo. Deux pièges pour les francophones :

  1. Le « yeo » de 녕 n’est pas « yéo » mais un « yo » ouvert, bouche relâchée (la fameuse voyelle ㅓ de l’alphabet coréen).
  2. Tout se dit d’un seul souffle, sans accent tonique : le coréen est plat là où le français chante.

Littéralement, la phrase demande « êtes-vous en paix ? » (안녕 = paix). Personne n’y répond vraiment : on renvoie simplement le même 안녕하세요, souvent avec un léger hochement de tête.

Salut entre amis : 안녕

안녕 (annyeong) : salut ! (familier)

La version courte s’utilise uniquement avec les amis proches, les enfants, ou les gens plus jeunes que vous qui vous y ont invité. Particularité charmante : 안녕 veut dire à la fois salut (en arrivant) et bye (en partant), comme le « ciao » italien.

⚠️ Ne dites jamais 안녕 à un inconnu, un serveur ou une personne plus âgée : en Corée, le niveau de politesse n’est pas un détail, c’est la grammaire elle-même. Dans le doute, 안녕하세요 est toujours juste. (Le mot « salut » que vous cherchez peut-être : c’est bien 안녕.)

La version très formelle : 안녕하십니까

안녕하십니까 (annyeonghasimnikka) : bonjour (très formel)

Réservée aux discours, journaux télévisés, contextes militaires ou très protocolaires. Vous l’entendrez, mais vous n’aurez presque jamais à la dire. 안녕하세요 couvre 99 % des situations réelles.

Les salutations qui vont avec

CoréenPrononciationSens
안녕하세요annyeonghaseyobonjour (standard)
안녕annyeongsalut (familier)
여보세요yeoboseyoallô (téléphone uniquement !)
처음 뵙겠습니다cheoeum boepgesseumnidaenchanté (première rencontre, formel)
잘 지냈어요?jal jinaesseoyo ?ça va ? / tu as passé de bonnes journées ? (retrouvailles)
밥 먹었어요?bap meogeosseoyo ?« tu as mangé ? », le vrai « ça va ? » coréen

Deux remarques culturelles :

  • 여보세요 ne s’utilise que au téléphone. Le dire en face de quelqu’un ferait sourire.
  • 밥 먹었어요? (« as-tu mangé ? ») est la façon affectueuse de prendre des nouvelles, héritage d’une époque où manger à sa faim n’allait pas de soi. On y répond simplement 네, 먹었어요 (oui, j’ai mangé).

Le geste qui accompagne le mot

En Corée, on ne fait pas la bise et on ne serre pas spontanément la main : on incline la tête. Un léger hochement suffit entre pairs, et l’inclinaison s’accentue avec l’âge ou le statut de l’interlocuteur. Dire 안녕하세요 avec un petit salut de la tête vous rend immédiatement plus naturel qu’une prononciation parfaite sans le geste.

Lisez-le en hangeul, pas en romanisation

« Annyeonghaseyo » écrit en alphabet latin vous ment un peu : il masque la vraie prononciation et vous empêche de progresser. En hangeul, 안녕하세요 se décompose en cinq blocs limpides :

안 (an) · 녕 (nyeong) · 하 (ha) · 세 (se) · 요 (yo)

Si ces blocs ne vous parlent pas encore, une demi-journée avec le guide de l’alphabet coréen suffit. C’est le meilleur investissement de tout votre apprentissage. Ensuite, enchaînez avec merci et au revoir : le trio de survie sera complet.